Idioma castellano: ¿Cómo se llama en 20 otras lenguas?

58: Allan Tépper aclara el término encubridor en castellano. Se trata de un individuo u organización que encubre a un delincuente o un delito. En esta situación, los encubridores son aquéllos que —al llamar “español” al idioma castellano— encubren el intento a lingüicidio (genocidio lingüístico) del siglo XX en España y a la vez, aquéllos que pretenden encubrir la persistente existencia de la diversidad lingüística española. En su libro La conspiración del castellano (ahora en su segunda edición), Tépper cubre este tema con lujo de detalle. En este breve episodio, Tépper se enfoca en el nombre indicado del idioma castellano —y su respectiva pronunciación— en 20 otras lenguas, cada una con su voz auténtica. Primero, escucharás el nombre indicado en idiomas ajenos de España, como en alemán, árabe, francés, griego, hebreo, inglés, italiano, ladino, polaco, portugués, rumano, ruso, tagalo (o tagálog) y ucraniano. Luego escucharás cómo se llama en otras lenguas oficiales de España: aragonés, catalán euskera (también conocida como euskara o vasco), gallego, occitano (idioma oficial de España desde el 22 de septiembre del 2010) y valenciano. (idioma oficial de España desde el 9 de febrero del 2005—El valenciano no se considera como dialecto del idioma catalán, a pesar de tener ciertos términos similares o idénticos.)

CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur.
Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.

4 comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *