Suscríbete gratuitamente: Opciones para suscribirte
58: Allan Tépper aclara el término encubridor en castellano. Se trata de un individuo u organización que encubre a un delincuente o un delito. En esta situación, los encubridores son aquéllos que —al llamar “español” al idioma castellano— encubren el intento a lingüicidio (genocidio lingüístico) del siglo XX en España y a la vez, aquéllos que pretenden encubrir la persistente existencia de la diversidad lingüística española. En su libro La conspiración del castellano (ahora en su segunda edición), Tépper cubre este tema con lujo de detalle. En este breve episodio, Tépper se enfoca en el nombre indicado del idioma castellano —y su respectiva pronunciación— en 20 otras lenguas, cada una con su voz auténtica. Primero, escucharás el nombre indicado en idiomas ajenos de España, como en alemán, árabe, francés, griego, hebreo, inglés, italiano, ladino, polaco, portugués, rumano, ruso, tagalo (o tagálog) y ucraniano. Luego escucharás cómo se llama en otras lenguas oficiales de España: aragonés, catalán euskera (también conocida como euskara o vasco), gallego, occitano (idioma oficial de España desde el 22 de septiembre del 2010) y valenciano. (idioma oficial de España desde el 9 de febrero del 2005—El valenciano no se considera como dialecto del idioma catalán, a pesar de tener ciertos términos similares o idénticos.)
CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com y es una de las radios de TecnoTur.
Apoya este programa además del Hotel ChateauBleau en CastilloBelloAzul.com.
Memo Sauceda
Siempre interesante el podcast de Allan Tepper! Y todas las pronunciaciones con la misma raiz, super interesante.
Allan Tépper
¡Gracias Memo!
Maribel García
Gracias querido Tépper, por compartir tu conocimiento.
Allan Tépper
¡Gracias Maribel!