En este episodio, Allan Tépper nos cuenta cómo Google cometió un error a la hora de traducir un nombre propio en su navegador Chrome. La cantante, locutora y traductora española María Esnoz explica cómo Amazon honra otro libro de Allan Tépper en el mes de los autores independientes en octubre del 2016, El encubrimiento de la Real Academia. Podrías ganar una tableta Kindle Fire si sigues unos pasos muy fáciles. Más información en elencubrimientodelaRealAcademia.com
También seguimos hablando del libro de Juan Hernández, The new American pioneers: Why are we afraid of Mexican immigrants?
Créditos para este episodio:
- Animación: Allan Tépper y María Esnoz
- Grabación y edición: Allan Tépper
- Voces adicionales: Alexánder Zapata, Victoria Mesas García, María Esnoz
- Verificación iOS: Memo Sauceda
- Logotipo de CapicúaFM: Anita Pantín
CapicúaFM se encuentra en CapicuaFM.com.
Apoya este programa.

memosauceda
Hola Allan!
Como siempre, un excelente episodio.
Me gusto sobre todo saber el nombre de algunas de las aplicaciones que Apple tradujo al castellano.
Y muy bien tambien la explicación del error de Google.
Saludos
Allan Tépper
¡Gracias Memo!
rusemartin
Hola, Allan ! Agradecida por tanta valiosa información … Saludos!
Allan Tépper
¡Gracias Rusé!